Šah.hr - prvi hrvatski šahovski forum
27-04-2018, 01:56:25 *
Dobrodošli! Molimo, prijavite se! Još niste član? Registrirajte se u dva jednostavna koraka!

Prijavite se korisničkim imenom, lozinkom i duljinom prijave
Novosti: Pratite nas na Facebooku: https://www.facebook.com/Sah.hr.sahovski.portal
 
   Forum   Pomoć Traži Prijava Registracija  
 Str: [1] 2
  Ispis  
Autor Tema: Hrvatski jezik i pravopis  (Posjeta: 7375 puta)
Ghor
Lovac
*
Offline Offline

Postova: 256


Chesspect: +612

« na: 28-12-2011, 00:06:04 »
+3

Kao što naslov kaže...
Stavljajte linkove na mjesta koja će nas učiniti pismenijima...  Smiley

Hrvatski jezični portal, zapravo je online rječnik stranih riječi. Osobno sam ga našao vrlo korisnim.
Evidentirano
borsz
Top
*
Offline Offline

Postova: 633


Chesspect: +994

« Odgovor #1 na: 28-12-2011, 02:55:49 »
+3

Evo majstore, kako si rekao, stavljam link na mjesta koja će nas učiniti pismenijima, a posebno to znaju stanovnici Splita Wink http://www.os-split-tri-st.skole.hr/
Evidentirano
perovk
Kralj
*
Offline Offline

Postova: 8.956


Chesspect: +19503

« Odgovor #2 na: 28-12-2011, 11:38:22 »
+3

Ghor, hvala na ovim stvarima.

Nije mi jasno što je umjetnik mislio sa osnovnom školom u Splitu. Očito njihovi  radovi nemaju lektora, a ni predavača jezika. Djeca očito ne pišu ni po ovom navedenom pravopisu...
Evidentirano
seneka
Skakač
*
Offline Offline

Postova: 18


Chesspect: +41

« Odgovor #3 na: 28-12-2011, 16:42:44 »
+1

Ghor, svaka čast na otvorenoj temi…

Hrvatski jezik poseban je slavenski jezik kad se gleda i s lingvističkoga i sociolingvističkoga gledišta, a jednako tako i s ostalih kao što je kulturno, povijesno i političko. Nesporazumi oko te posebnosti proizlaze iz činjenice što on u srpskome jeziku ima bliskoga srodnika i što je u 19. I 20. Stoljeću bilo nastojanja da se od ta dva jezika načini jedan, ali to se u stvarnosti nikada nije dogodilo.
Hrvatski jezik ima tri narječja: štokavsko, čakavsko i kajkavsko, a srpski dva: štokavsko i torlačko.
Od zanimljivosti ću navesti da postoji Nagrada  „Dr.Ivan Šreter“, za najbolju riječ u pojedinoj godini.
A od srca preporučujem časopis  za kulturu hrvatskoga književnoga jezika „Jezik“. 
Evidentirano
Danijel Domazet
Dama
*
Offline Offline

Postova: 1.575


Chesspect: +3007

« Odgovor #4 na: 28-12-2011, 16:53:53 »
+2


Od zanimljivosti ću navesti da postoji Nagrada  „Dr.Ivan Šreter“, za najbolju riječ u pojedinoj godini.
A od srca preporučujem časopis  za kulturu hrvatskoga književnoga jezika „Jezik“. 


Smijem li se pohvaliti da sam na prošlom natječaju učestvovao i čak ušao u dosta uzak krug kandidata za nagrade. Riječ mi je bila zamjena za vaterpolo - vodomet.

Evidentirano
seneka
Skakač
*
Offline Offline

Postova: 18


Chesspect: +41

« Odgovor #5 na: 28-12-2011, 17:16:11 »
+1

Svaka čast na sudjelovanju…drago mi je što postoji Zaklada „Dr. Ivan Šreter“ jer je upravo on zavrijedio da ta nagrada nosi njegovo ime jer je on prava, a koliko znamo, i prva hrvatska žrtva u borbi za hrvatski jezik.
Evidentirano
Ghor
Lovac
*
Offline Offline

Postova: 256


Chesspect: +612

« Odgovor #6 na: 28-12-2011, 17:17:17 »
+2

...
A od srca preporučujem časopis  za kulturu hrvatskoga književnoga jezika „Jezik“. 


Neka izdanja spomenutog časopisa mogu se naći online:
http://hrcak.srce.hr/jezik
Evidentirano
seneka
Skakač
*
Offline Offline

Postova: 18


Chesspect: +41

« Odgovor #7 na: 28-12-2011, 17:31:47 »
-1

Evo prekrasnih stihova na ovu temu...


Od stoljeća sedmog   
Mislili su neki, već nas neće biti.
Ni veselje svoje nisu znali kriti
Raselit nas triba da nas manje ima,
Nisu tu ni bili tad će reći svima.
Nek tuđinu grizu, roda znati neće
Bez jezika narod nema više sreće
Djeca roda povist neće znati
Potom svoj na svome neće bit Hrvati

Tko na tvrdoj stini svoju povist piše,
Tom ne može nitko prošlost da izbriše,
Varaju se i ne misle tako
Što se krvlju brani, ne pušta se lako.
Tko na tvrdoj stini svoju povist piše,
Tom ne može nitko prošlost da izbriše,
Mi smo tu odavna svi moraju znati
To je naša zemlja, tu žive Hrvati

Kroz vrimena gruba i kroz ljute boje
Branili smo časno mi ognjišće svoje
Čuvaše nam pređi ovu rodnu grudu
Nisu zbog slobode ginuli zaludu
Al' sad evo opet nova zora rudi,
Oslih dugih lita Hrvatska se budi,
Tu na našoj zemlji naš se barjak vije,
Crven bijeli plavi, više se ne krije.

Tko na tvrdoj stini svoju povist piše,
Tom ne može nitko prošlost da izbriše,
Varaju se i ne misle tako
Što se krvlju brani, ne pušta se lako.
Tko na tvrdoj stini svoju povist piše,
Tom ne može nitko prošlost da izbriše,
Mi smo tu odavna svi moraju znati
To je naša zemlja, tu žive Hrvati

Na kamenu tvrdom o tom slova pišu,
"Od stoljeća sedmog tu Hrvati dišu".
                                  Stihovi: Ivo Cvitić
Evidentirano
borsz
Top
*
Offline Offline

Postova: 633


Chesspect: +994

« Odgovor #8 na: 29-12-2011, 00:24:24 »
+2

Zgodna tema, baš sam bio raspoložen za šalu, ali jezikoslovci se izgleda ne šale  Grin Dobro si Pero vidio, nisam se baš ni zagledao u sadržaj.
Evidentirano
Fred1955
Lovac
*
Offline Offline

Postova: 287


Chesspect: +733

« Odgovor #9 na: 16-12-2016, 08:40:06 »
+1

     Read  Prilažem na temu pravopis članke sa najčešćim pogreškama :     help


                                             za_kompjutorom  

http://pravopis.hr/uploads/pdf/521c70acb36d6d8.pdf


<a href="http://pravopis.hr/uploads/pdf/521c70acb36d6d8.pdf" target="_blank">http://pravopis.hr/uploads/pdf/521c70acb36d6d8.pdf</a>


                                             pod_lupom

http://www.periodni.com/download/pravila_i_stil_pisanja_si_jedinica.pdf

<a href="http://www.periodni.com/download/pravila_i_stil_pisanja_si_jedinica.pdf" target="_blank">http://www.periodni.com/download/pravila_i_stil_pisanja_si_jedinica.pdf</a>

                                            pod_lupom

I još jedan praktičan priručnik:

http://www.prirucnik.hr/img/Jezicni-prirucnik-Coca-Cole-HBC-Hrvatska-02-2012.pdf

<a href="http://www.prirucnik.hr/img/Jezicni-prirucnik-Coca-Cole-HBC-Hrvatska-02-2012.pdf" target="_blank">http://www.prirucnik.hr/img/Jezicni-prirucnik-Coca-Cole-HBC-Hrvatska-02-2012.pdf</a>
Evidentirano

-   O šahu je rečeno, da jedan život nije dovoljan za njega. Ali to je greška života, a ne šaha !  - William Ewart Napier
perovk
Kralj
*
Offline Offline

Postova: 8.956


Chesspect: +19503

« Odgovor #10 na: 16-12-2016, 11:37:27 »
+3

Da malo dokačimo vrijednog i dobrog profesora!

• Ruđer Bošković se rodio 18. 05. 1711. (ne 18. 05. 1711. – datumi su mjerne veličine)

Navedena rečenica je u duhu engleskog i računalne pomame... U duhu hrvatskog jezika: Ruđer Bošković rođen je 18. svibnja 1711.  ili Ruđer Bošković rođen je 18. 5. 1711.
Evidentirano
radovan304
Lovac
*
Offline Offline

Postova: 185


Chesspect: +510

« Odgovor #11 na: 16-12-2016, 19:36:10 »
+3

        Pero, mislim da si dodatno zakomplicirao "stvar" ?    lupkanje_prstima  
Citat:
• Ruđer Bošković se rodio 18. 05. 1711. (ne 18. 05. 1711. – datumi su mjerne veličine)

Ako ja dobro shvaćam, "kvaka" je u slijedećem: ne 18. 05. 1711.  nego,  18. 5. 1711. godine ?    unknown

Evidentirano
Gulliver
Kralj
*
Offline Offline

Postova: 7.613


"Život je samo most. Ne gradi kuću na mostu."

Chesspect: +17739

« Odgovor #12 na: 16-12-2016, 20:48:16 »
+4

Sjećam se, kao i ostali iz moje generacije, da se te nule ispred mjeseci (i dana u mjesecu) obično nisu dodavale sve dok nije počela "digitalizacija" života - iliti kako Pero primijetio "računalna pomama" - koja je čini se permanentno dokinula taj običaj.
Te, sa gledišta matematičke logike pomalo "protuprirodne" nule zapravo imaju svoju logiku koja je čisto "digitalne" prirode i pojavile su se kao danak našoj iz dana u dan sve većoj ovisnosti o digitalizaciji svega i svačega - naime računala bolje "razumiju" hijerarhiju mjeseci u godini upišemo li ispred dotičnog mjeseca (ili dana u mjesecu) nulu; u protivnom bi ispred 1.mjeseca na kompjuteru "osvanuo" 11, a potom 12. mjesec...kojeg bi slijedio 2. mjesec itd.
« Zadnja izmjena: 17-12-2016, 16:59:48 od Gulliver » Evidentirano

\"Šah,poput ljubavi, poput glazbe, ima moć učiniti ljude sretnim\" .... S.Tarrasch

\"Istina je zemlja koja nema staze\" .... Jisshu Krishnamurti

\"Ego je ledeni brijeg. Otopite ga u dubokoj ljubavi, tada će on nestati, a vi ćete postati dio oceana.\"
Osho
dip08
Dama
*
Offline Offline

Postova: 1.940


Chesspect: +6069

« Odgovor #13 na: 16-12-2016, 21:40:41 »
+4

Izvinio bih se za sve pravopisne greške,hrvatski nije moje materin jezik,služenje u JNA i čitanje Alan Forda,ostalih stripova daleka je u prošlost.
Moje je mišljenje,dok ljudi komuniciraju prije nego uzmu oružje u ruke,ima nade za ovu plavu koglu na kojoj smo stanovnici
Evidentirano
perovk
Kralj
*
Offline Offline

Postova: 8.956


Chesspect: +19503

« Odgovor #14 na: 16-12-2016, 22:07:02 »
+4

Dipl, ne moraš se sekirati, ovo je više humoristični tekst. Ovo je bilo za nas matorce dok još nije bilo mnogo kompjutora, a pošto pravopis diše i mijenja se mlađi će sigurno pobijediti sa svojom tehnikom...

Gulliveru i Radovanu, i ja sam otprilike tako rezonirao. Ima još jedna pogreška. Ruđer se rodio, teško da se mogao sam poroditi. Ispravno: Ruđer je rođen (netko ga je rodio)...
Evidentirano
 Str: [1] 2
  Ispis  
 
Skoči na:  


Copyright © 2010-2017 Šah.hr. Sva prava pridržana.

eMail
Pokreće MySQL Pokreće PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valjani XHTML 1.0! Valjani CSS!